Еврейская Энциклопедия Брокгауза-Ефрона

О 'Еврейской энциклопедии' Брокгауза-Ефрона, издававшейся в 1908-1913 гг.
От издателейРаспределение материала Энциклопедии по разделам
Список главнейших сокращений и аббревиатур






Адон Олам

(םלזע ןודא) — один из самых величественных гимнов синагогальной литургии, прославляющий единство Бога и Провидение в размеренных, звучных стихах. Он помещен во главе всех молитвенников и читается ежедневно перед утренней службой, в связи с начальным гимном "Ma-tobu"; у ceфардов он также поется хором в конце субботней и праздничной литургии. В приблизительном переводе, передающем отчасти и размер подлинника, гимн гласит:

Владыка вселенной, который царил,

Еще до времен мирозданья,

Лишь волей вселенную Он сотворил

Царя обрел именованье.

И кончится мир весь — Он, грозный, един

Останется в царской державе.

В прошедшем Он был, в настоящем Он есть

И вечно пребудет во славе,

Един Вездесущий; единству Его

Никто и подобья не знает.

Ему нет начала, Ему нет конца,

Ему ж и престол подобает.

Жив мой Господь, Он судьбы моей щит,

Когда я в беде пребываю,

Он знамя мое, Он убежище мне,

Он внемлет, когда я взываю.

Деснице его я вверяю свой дух,

Ложусь ли я иль пробуждаюсь,

A с духом Ему возвращу я и плоть.

Co мною Господь — не пугаюсь.

Имя автора этого гимна и время его возникновения неизвестны. Судя по заключительной строфе, можно думать, что он первоначально читался на сон грядущий, но впоследствии получил первенствующую роль в синагогальной литургии. В сефардской версии А. О. имеется после третьей строфы добавочная строфа, в сущности повторяющая мысль предыдущей. — Ср.: Landshuth, Siddur Hegion-Leb, стр. 5 (Кенигсберг, 1845); Пасс и Пирожников, Махзор с рус. перев., Вильна, 1904 (из этой книги заимствован вышеприведенный русский перевод); Zunz, Ritus, стр. 80; Siddur Rödelheim (1868), в комментарии Бера ad locum.

С. Д.

Раздел4.

Мелодия гимна Адон Олам. При общераспространенности и популярности гимна поражает чрезвычайная скудость существующих мелодий его, из которых лишь четыре или пять заслуживают названия традиционных. Древнейшею из них является коротенький гимн, по-видимому, испанского происхождения. Похожа на него мелодия северного происхождения, распеваемая английскими евреями в "покаянные дни". Мелодия эта поется часто антифонно, т. е. попеременно кантором и общиною, хотя первоначально она и была рассчитана на воспроизведение исключительно молящимися. Один только из всех синагогальных композиторов прошлого века дал несколько правильных образцов А. О. Большинство же композиторов, подражая установившемуся обычаю, пытались дать более или менее полифонические композиции гимна. Однако неправильность такого приема, совершенно неуместного в данном случае для гимна, рассчитанного на совместное пение всей общины, была за последнее время сознана, и в результате недавно возникло несколько мелодий, вполне соответствующих характеру А. О. как гимну общины. Особенного внимания заслуживает композиция Симона В. Волея (Waley, 1827—76) для Западной Лондонской синагоги; гимн этот стал у английских евреев классическим. Мелодия его приведена (см. рис.) в композиции Волея и в обработке дирижера хора Петербургской главной синагоги С. Гуровича.

Ср. J. E., I, 205—206.

Раздел4.




   





Rambler's Top100