Еврейская Энциклопедия Брокгауза-Ефрона

О 'Еврейской энциклопедии' Брокгауза-Ефрона, издававшейся в 1908-1913 гг.
От издателейРаспределение материала Энциклопедии по разделам
Список главнейших сокращений и аббревиатур






Анна Адонай

анна Адонай, гошиа-на; анна Адонай, гацлиха-на (אנ החילצה הוהי אנא; אנ העישוה הוהי אנא ("О Господи, спаси же; о Господи, споспешествуй же") — известное молитвенное восклицание из Псалмов (118, в Септуагинте — 119, 25); представляет либо самостоятельную молитву, либо вступление в другие, впоследствии составленные молитвы.

а) Как отдельная молитва А. торжественно поется в ашкеназских, сефардских и даже караимских синагогах по новомесячным и праздничным дням в "галлел'е" (см.), а потому в молитвенниках особо выделяется из прочих стихов Псалма в отдельные строчки и обыкновенно печатается крупным шрифтом. Этот стих, равно как и 4 предшествующие ему и 4 последующие стиха, поочередно повторяются с тою только разницей, что в "Анна" повторяется каждое полустишие в отдельности. В праздник Кущей во время чтения "аллеля" кантор и затем прихожане совершают при этом пальмовой ветвью (лулабом) известные символические движения, обыкновенно (по Kapo, ףסוי היב) в следующем порядке: — א — восток, אנ — юг, — וה — запад, — יש — север, הע — вверх и אנ — вниз. Слово "Адонай" читается без движения лулабом. По риту же "Ари" (י״דא; см.): юг, север, восток, вверх, вниз, запад. Обычный в России традиционный мотив этого стиха — общий для всего аллеля — выражается в нотах № 1 (а).

б) Анна, Адонай и т. д. с добавочным молитвенным восклицанием: "Aннa, Адонай, анэну б'иом кар'эну" — "о, Господи, ответь нам, когда взываем" (по Пс., 20, 10) — служит у ашкеназов и молящихся по риту Ари вступлением литургической песни на Симхат-Тора, которая поется во время торжественной синагогальной процессии со свитками Торы ("Гакафот"; см.). Гимн протяжно поется кантором, идущим во главе процессии на пути вокруг алмемара (в иных местах — вокруг всей молящейся общины в синагоге) от востока на север до запада. От запада же на юг и обратно к востоку поется первая строфа песни הוחודדה יהלא. Традиционный мотив, который при этом поется в синагогах России и многих общин Европы, повторяется в каждой строфе. Он изображен в нотах № 2 (б).

в) Анна, Адонай, гошиа-на. — Одно только это полустишие служит заглавным литургическим восклицанием для пяти пиутов, читаемых у йеменских евреев в дни праздника Кущей в начале т. н. "hoschaanoth", הונעשוה, и приписываемых Саадии Гаону. Эти пиуты, соответствующие известным в ашкеназских требниках היהש ןבא דהמא ןעמל и т. д., поются во время окружной процессии вокруг алмемара, совершаемой прихожанами с кантором во главе с пальмовыми ветвями в руках. Эти пиуты не упоминаются ни у Цунца, ни у Ландсгута.

г) Анна Адонай, гошиа-на — начало молитвы, рекомендуемой в сефардском требнике הלפה םידש (Амстерд., 1740 и др.) читать всегда перед богослужением. Судя по содержанию, это — произведение раввина или кантора-каббалиста XVII или начала XVIII века, т. к. в других требниках, напечатанных раньше указанного времени насколько известно, оно не встречается.

д) Анна, Адонай и т. д. — начало длинной караимской молитвы на утро дня Всепрощения, составленной Аароном бен-Иосифом, автором דחבמה (XIII—XIV вв.) и состоящей из длинного ряда библейских стихов, в которых величается Бог или указывается на необходимость Его величания. Центром этого наборного текста служит *אדשי עמש, и потому, вероятно, ему присвоено название דוחי (провозглашение единства Божия) установлен для чтения после провозглашения עמש хазаном.

ДГМ.

Раздел9.




   





Rambler's Top100