Еврейская Энциклопедия Брокгауза-Ефрона

О 'Еврейской энциклопедии' Брокгауза-Ефрона, издававшейся в 1908-1913 гг.
От издателейРаспределение материала Энциклопедии по разделам
Список главнейших сокращений и аббревиатур






Арарат, в Библии

(טררא) — старинное библейское название, данное стране, лежащей по среднему течению реки Аракса, окаймленной на юге высоким горным хребтом и простирающейся от города Эривани на северо-востоке до Нахичевани и дальше на юго-запад; позднее этим именем называлась область, занятая урартами и доходившая до озера Ван; на ассирийских памятниках название этой области гласило — Урарту (Шрадер, Keilinschriften und Altes Testament, 1903, стр. 45 и сл.). Несколько позже вся эта горная область с вершиной, достигавшей 16254 фут. высоты, получила название Арарат, причем для отличия этой вершины от другой, более низкой и поднимающейся только на 4000 футов над уровнем моря, она называлась "Большим Араратом", тогда как другая гора получила название "Малого Арарата". Однако здесь перед нами, несомненно, произвольное перенесение имени с одного предмета на другой, основание которого лежит в неточном переводе библейского текста (Быт., 8, 4), где говорится только о "горах Араратских", т. е. "о горах, находящихся в стране Арарат". Точно так же и во всех прочих библейских местах, где только упоминается Арарат, всегда имеется в виду страна A., a не горы ее (Иерем., 51, 27, где Арарат упоминается рядом с царством "Минни" (см.); еще точнее, с прибавлением слова ץרא — страна — y Ис., 37, 38; II кн. Цар., 19, 37). Точно так же ассирийские памятники, упоминая Арарат, считают это название принадлежащим стране, a не горам (как, напр., на одном обелиске, найденном Лейярдом и разобранном Шрадером в его Keilinschriften und Geschichtsforschung·, стр. 131 и сл.). Если же Септуагинта, a за ней Вульгата, арабский перевод Библии и, наконец, Иосиф Флавий ("Древности", I, 3, § 5) передают название страны Арарат через Армению (см.), то здесь, по-видимому, приходится иметь дело с отражением той древней легенды, которая была связана с первоначальным значением имени Арарат (ср. Евсевий, Praep. evang., IX, 12 и 19; комментарий св. Иеронима к Исаии, 37, 38 изд. Bened., III, 292; Моисей Хоренский, I, 15, 16, изд. Le Vaillant de Florival, I, стр. 73, 77). Большая горная группа, видимая еще издали и высящаяся величественно над всем плоскогорьем, называлась туземными жителями Массис, также Барац — Барис (см. Ritter, Erdkunde, X, стр. 361), турками — Агридаг, персами — Кохи-Нух, т. е. Ноевой горой. Она имеет вид конуса, вершина которого со стороны, обращенной к северу, почти наполовину покрыта вечным снегом, линия которого на южном склоне уже несколько умаляется, заметно поднимаясь кверху (Ritter, op. cit., 486); таким образом, эта горная группа образует как бы общую вершину, покрытую таким толстым слоем снега и льда, что ее уже очень рано прозвали "серебряной шапкой" Арарата (Parrot, Reise zum Ararat, 1834, т. I, стр. 159). Здесь, по библейскому преданию, остановился Ной; позднейшая же легенда повествует даже о тех остатках Ноева ковчега, которые можно было видеть на этой вершине (Иосиф Флавий, "Древности", I, 3, 5).

Гора Арарат (из J. E., II, 72).

К той же местности приурочивали и библейский рассказ об оливковом листочке, который принесла с собой выпущенная из Ноева ковчега голубка и по которому Ной узнал, что вода убывает (Быт., 8, 11). Правда, в этой стране в настоящее время оливковые деревья не встречаются (ср., однако, Strabo, II, 528); но в долине Аракса находят еще и поныне олеастровое дерево, весьма схожее с обычной маслиной (Parrot, op. cit., стр. 80). Существует еще другая, именно сирийская, версия этой легенды, согласно которой под библейским Араратом следует подразумевать не указанную вершину Армянских гор, но так называемый Джебель-Джуди, или, как его зовут сирийцы, Карду, воздымающийся над горным хребтом, прорезающим весь Курдистан, на юго-запад от озера Ван (Бероз у Иосифа Флавия в уже цитиров. месте, I, 3, 6; Onomasticon, стр. 134 и сл.; Коран, сура, II, 46). Существует также самаритянская версия легенды, согласно которой ковчег Ноя остановился в Зерандибе, т. е. на Цейлоне; но она едва ли заслуживает внимания. — Ср.: Schrader, Keilinschriften und Geschichtsforschung, стр. 29, 130, 134, 147 и след.; там же index к слову "Urartu"; idem, Die Keilinschriften und das Alte Testament, 3 Aufl., 1903, 45—47, 49 и след.; idem, Sitzungsberichte der Kaiserlichen Preuss. Akademie der Wissenschaften, Berlin, 1890, т. XVII (27 марта), стр. 330 и след.; об "Urartu" см. также Sayce, Cuneiform inscriptions of Van, в Journal Royal Asiatic Society, т. XIV; Nöldeke, Untersuchungen zur Kritik des Alt. Testam., Kiel, 1869, стр. 145 и сл. [Ст. Шрадера, в Handwörterbuch des bibl. Altert., s. v.].

Раздел1.




   





Rambler's Top100