Еврейская Энциклопедия Брокгауза-Ефрона

О 'Еврейской энциклопедии' Брокгауза-Ефрона, издававшейся в 1908-1913 гг.
От издателейРаспределение материала Энциклопедии по разделам
Список главнейших сокращений и аббревиатур






Арпакшад

(דשכפרא) — согласно "таблице народов", один из пяти сыновей Сима (Быт., 10, 22), a по I кн. Хрон., 1, 17, один из девяти сыновей Сима; один из главных родоначальников и патриархов, во всяком случае семитической расы. По другому библейскому указанию (Быт., 11,10 и сл.), А. родился два года спустя после потопа, 35-ти лет стал отцом Шелаха и таким образом сделался пращуром Авраама, родившегося через семь поколений. — Относительно значения имени А. ученые до сих пор не пришли к соглашению, несмотря на то, что уже в древности оно было предметом споров и толкований. Долгое время доминировало толкование Bochart'a, который отождествлял А. с Арранахитидой греков, страной, лежавшей в Армении, к северу от Сирии, y берегов реки Большого, или Верхнего, Заба. Однако, насколько известно, эта страна никогда не входила в область, занимаемую семитами, и не играла никакой роли в семитическом мире. Согласно Kiepert'y, первая часть этого имени тождественна с названием Albak, которое в настоящее время носит плоскогорье, лежащее между озерами Ван и Урмия. Напротив, Шрадер считает доказанным тождество Аррапахитиды с армянским Albak'ом, ассирийским Arabacha (Keilinschr. und Altes Testam., 3 Aufl., стр. 112; cp. Meyer, Geschichte des Altertums, т. I, стр. 418), но оспаривает тождество A. с Арранахитидой, признавая наиболее правильным толкование А. в смысле "халдейской страны" (Вавилонии). Толкование Деличем (Paradies, стр. 256) этого названия через ассирийское "arba kischschati" (четыре части света) до сих пор не нашло себе, впрочем, подтверждения и признания со стороны ученых. Наиболее принятым, однако, считается и в настоящее время толкование этого слова, данное еще Иосифом Флавием ("Древн.", I, 6, § 4), согласно которому А. означает халдейцев или "касдим", םידשכ: этого толкования придерживается также Михаэлис. Объяснения Гезениуса, будто А. означает — "граница (Arp) Халдеи" (Keschad), или чтение Cheyne — "Arphak" и "Keschad", по ошибке, как он думает, слитые вместе (Expositor, 1897, стр. 145) и проч., в настоящее время благодаря изысканиям Hommel'я отодвинулись на задний план; он же толкует это слово, как "Ур халдейский" (Ur Kasdim), всецело, таким образом, присоединяясь к толкованию Иосифа Флавия. Что касается лишнего "n" в середине этого слова, то попытка Hommel'я объяснить его египетской фонетикой ни к чему не привела. Во всяком случае, более достоверным следует признать предположение, что А. первоначально служило географическим обозначением древнего местопребывания семитов и только позднее, благодаря преданию, сделалось именем собственным родоначальника. Это основывается на том, что имена некоторых других патриархов, упоминаемых в период между А. и Терахом, отцом Авраама, служат одновременно названиями некоторых местностей, лежащих между Аррапахитидой и Уром халдейским. — Cp. Schrader, Die Keilinschriften u. das Alte Testament, 3 Aufl., 112; Delitzsch, Paradies, 256 и сл.; Hommel, Ancient hebrew traditions, 294 и сл.; A. Jeremias, Das Alte Testament im Lichte des Orients, index; Riehm, Handw.-buch d. bibl. Alt., s. v.; J. E., II, 137.

Г. Кp.

Раздел1.

2) A. в книге Юдифи (1, 1, 6, 13, 15) — имя одного мидийского царя, которого покорил и умертвил ассирийский царь Небухаднецар II. Едва ли мы, однако, в лице этого А. имеем дело с действительно исторической личностью; это явствует уже хотя бы из того, что автор книги допустил ошибку, превратив Небухаднецара, царя вавилонского, в царя ассирийского. Что касается того, что автор дал царю мидийскому имя одного из родоначальников еврейских, то это может быть объяснено только поэтической вольностью автора, который в этой же книге наградил современника Небухаднецара также древнеисторическим именем Ариоха, царя эламского, встречающимся в кн. Быт., 14, 1. Вопрос о том, следует ли под этим именем А. подразумевать действительно историческое лицо (царя парфянского Арсака, как полагает новейший исследователь этой книги — Volkmar), вопрос этот может быть решен лишь в связи с другим вопросом, смотрим ли мы на книгу Юдифи только как на поэтическое произведение или желаем видеть в ней и разгадку некоторых исторических событий, имевших место в среде еврейского народа в древние времена. [Riehm, Handwörterbuch d. bibl. Alt., s. v.].

Раздел1.




   





Rambler's Top100