Еврейская Энциклопедия Брокгауза-Ефрона

О 'Еврейской энциклопедии' Брокгауза-Ефрона, издававшейся в 1908-1913 гг.
От издателейРаспределение материала Энциклопедии по разделам
Список главнейших сокращений и аббревиатур






Зюскинд из Тримберга

(Süsskind von Trimberg) — еврей-миннезингер, живший в 13 в. В немецком еврействе Средних веков, отчужденном благодаря тяжелым условиям существования и нетерпимости окружающей среды от общедуховной жизни, выступление евр. миннезингера, обладавшего в совершенстве немецкой речью и поэтическим искусством Мinnеsang'a, является фактом исключительным. О жизни З. мало известно. Имя Süsskind или Suzkint, согласно Цунцу, провансальского происхождения. З. родился в деревне Тримберге в Баварии (близ Вюрцбурга) в конце 12 в. Мнение, что он был врачом в Вюрцбурге, разделяется не всеми. Стихи З. сохранились в так наз. Rüdiger von Manesses Handschrift 14 в., которая ныне хранится в Гейдельберге. Здесь помещена также интересная иллюстрация: З. изображен с длинной бородой в богатом одеянии, в воронкообразной остроконечной желтой шапке, стоящим перед каноником, который сидит на троне (см. иллюстр.).

Зюскинд из Тримберга перед духовными особами (из рукописи 14 века).

Исследователи расходятся по вопросу о времени и характере поэтической деятельности З. Евр. писатели, следуя фон дер Гагену, относят расцвет З. к периоду около 1220 г.; канонические законы 1221 г., унизившие евреев, вызвали, по их мнению, в З. чувство возмущения, и он отказался от поэзии; большинство его стихотворений написаны до 1221 г. Другие историки (между прочим, известный проф. Рёте) говорят, что З. фактически не был евреем еще до издания законов 1221 г. Проводится также параллель между З. и Гейне; склонный к атеизму, З. вернулся к еврейству на старости лет, разочаровавшись в жизни. Было высказано предположение, что он принял христианство лишь внешним образом, дабы иметь возможность разъезжать по рыцарским замкам, подобно другим миннезингерам, однако в стихах З. ни разу не упоминается Св. Дева, которую миннезингеры обыкновенно воспевали. Против перехода З. из христианства в еврейство говорит то, что за это он был бы наказан и навряд ли христианин сделался бы евреем после издания унизительных законов 1221 года. — Поэмы З. (сохранилось всего 6) чрезвычайно проникнуты мыслями еврейской этики. Вообще характер поэзии З. — дидактический, чем З. резко отличается от большинства миннезингеров, восхвалявших культ и любовь женщины — Minne. Единственное стихотворение З., посвященное женщине, весьма характерно для его евр. миросозерцания. Он восхваляет достоинства добродетельной женщины в духе Притч Соломона и евр. поэтов 11 и 12 вв. "Des Mannes Gröss es ist die reine Frau; Sie nennt er seinen Stolz und seine Ehre; Was wär mit aller Pracht des Hauses Bau, Wenn drinnen nicht das Weib die Seele wäre" (Перевод А. Когута со средневерхненемецкого оригинала).

З. выражает веру в воскресение мертвых, что особенно подтверждает его еврейство. Даже антисемит Рёте, объявляющий З. христианином (до 1221 г.), замечает, что в этом пункте З. обнаруживает принадлежность к иудаизму. З. брал образцы для своих поэм, кроме Притч, из агады. Пессимизм, сквозящий в поэмах З., говорит о подавленном настроении преследуемых немецких евреев. Их унижение возмущало З., написавшего по этому поводу "песнь", которая и вызвала мнение о принятии З. еврейства. Между прочим, он говорит: "Ich will mir einen langen Bart lassen wachsen mit grauen Haaren, ich will nach alter Judenart fortan durchs Leben fahren, In einem Mantel, weit und lang, Tief unter einem Hute, Gehen mit demütiglichem Gang, Will singen nicht mehr höf'schen Sang Entblösst von der Herren Güte!". В одном стихотворении З. находит сильные слова для дворян, которые его под угрозой спрашивают, относится ли его песнь к ним (надо полагать, что З. упрекал их в юдофобских поступках): "Wer Edles denkt, den will ich edel nennen, Sein Herz ist mir der beste Adelsbrief, Doch jenes Adels Kleid verаcht'ich tief, Wenn d'rauf der Sünden Schandenmale brennen". З. сочинил также немецкий псалом. — Об отношении к З. известнейшего миннезингера Вальтера фон дер Фогельвейде (как полагают, учителя З. в поэзии) говорят стихи последнего: "Er ist ein Jude! Mir ist's gleich; Mich soll in meiner Künste Reich Kein Glaube scheren und kein Stand". В конце жизни З. постигло, по-видимому, большое бедствие. — Ср.: F. H. v. d. Hagen, Minnesinger, IV, 536 и сл. (первый писатель, обративший внимание на З., хотя издание стихотворений последнего не удовлетворительно); Delitzsch, в Orient-Literaturblatt, 1840, 145 и сл., 161 и сл.; Grätz, VI; Goldbaum, Entlegene Kulturen, 275 и сл. (неосновательное мнение о том, будто З. был крещен); Roethe, в Allg. deutsche Biographie, XXXVII; Karpeles, Gesch. d. jüd. Literatur, II, 707 и сл.; Kohut, Gesch. d. deutschen Juden, указатель; Allg. Zeit. d. Judent., 1896, 395; Gelbhaus, Ueber Stoffe altdeutscher Poesie (смелыe гипотезы, что З. знал раввинскую письменность и видел в раввинизме идеал еврейства); Al. Friedenberg, Süsskind of Trimberg, Jew. Quart. Rev., XV, 60—72 (исчерпывающая статья); Aronius, Regesten, № 397 (указана прочая литература).

M. B.

Раздел5.




   





Rambler's Top100