Еврейская Энциклопедия Брокгауза-Ефрона

О 'Еврейской энциклопедии' Брокгауза-Ефрона, издававшейся в 1908-1913 гг.
От издателейРаспределение материала Энциклопедии по разделам
Список главнейших сокращений и аббревиатур






Израиль га-Маараби

или Израиль га-Даян — караимский писатель и синагогальный поэт первой половины 14 в. Прозвище "га-Маараби" указывает на происхождение И. из Магреба, т. е. Северной Африки; И. жил в Каире, где состоял даяном караимской общины. Об обстоятельствах жизни Израиля сведений не сохранилось. Известно только, что он отличался обширными познаниями, и что Иефет бен-Цаир был его учеником. Время жизни И. можно определить на основании того, что одно из его сочинений было написано в 1306 г. и что Аарон бен-Илия в "Gan Eden" (л. 22b), написанном в 1354 г., говорит о нем, как об умершем. В означенном месте приводится мнение И. га-Маараби, согласно которому "установление календарного 19-летнего цикла принадлежит лучшим людям среди вернувшихся из Вавилонского плена; они установили цикл из семи високосных и двенадцати простых годов, чтобы таким образом согласовать лунный год с солнечным". Известно также, что И. был одним из главных противников системы широкого распространения понятия родства на отдаленные степени (נוכר). К нему присоединились в этом вопросе его ученик Иефет бен-Цаир, а также Самуил бен-Моисей га-Маараби. И. также полемизировал с наси Соломоном бен-Давид по вопросу о запрещенных браках, как замечает анонимный автор арабского комментария к Второзаконию (рукоп. Британского музея, № 344), написанного в 1351 г. Большинство сочинений И. писал по-арабски, некоторые также по-еврейски. — Известны следующие сочинения И.: 1) "Sefer Mizwoth" ("Книга заповедей") приводится под его именем у Симхи-Исаака Луцкого (Orach Zaddikim, 24b; ср. там же, 21b, стр. 22). Рукопись — вероятно, арабская — не сохранилась. Его ученик Иефет бен-Цаир приводит одно место о запрещенных браках, попутно замечая, что "мнения его учителя по этому предмету наиболее достойны того, чтобы на них полагались, так как он постиг истину больше, чем кто-либо из его предшественников, и охватил предмет до крайнего предела, как никто из них". — 2) "Schurut al-Dzabachat", об убое скота; приводится у Самуила га-Маараби и сохранилось рукописно на арабском языке в Петербурге, № 640, Британском музее, № 599 и Страсбурге, № 50. Сочинение это в сокращенном виде было переведено на евр. язык под заглавием "Hilchoth Schechitah" (законы об убое скота). В конце евр. перевода, напечатанного в Вене в 1830 году в приложении к "Dod Mordechai", имеется заметка, что сочинение было написано в Каире в 1306 г. Автор говорит, что в вопросах убоя скота нужно всегда держаться отягчающих норм, причем высказывает некоторые своеобразные взгляды, напр., что резник должен верить, что зарезанному животному назначено известное вознаграждение за причиняемую ему боль; что лицо резника во время совершения обряда должно быть обращено в ту сторону, где некогда стоял храм, и др. Подобные взгляды встречаются, впрочем, и у других караимов и находятся в связи с древними верованиями (ср. Epstein, Еldad ha-Dani, р. XXXIX и сл.). Вместе с другими позднейшими караимами И. также признает пять установленных Талмудом причин, делающих убой незакономерным. — 3) "Seder Injan ha-Ibbur", или "Cheschbon schel Ibbur schel Cbodsche ha-Schanah" (об исчислении високосного года), напечатано по лейденской рукописи № 602 Вольфом в Bibliotheca hebraea, IV, 1077—1086. По всей вероятности, оно тождественно с сочинением И. о календарной системе, упоминаемым у Симхи-Исаака Луцкого (l. c., 26а). В лейденской рукописи имя автора не упоминается, в петербургской же, № 716, сочинение ошибочно приписывается Илии Даяну, но в рукописи, принадлежавшей Пинскеру (в венском бет-гамидраше, № 25), оно верно приписывается И., написавшему его в 1313 г. Сочинение посвящено преимущественно рассмотрению простых и високосных годов, и из него может быть заимствована вышеприведенная цитата об установлении високосного года вернувшимся из вавилонского плена, — 4) "Tartib al-Akaid al-Sittat", о шести основах веры, каковыми И. считает: 1) веру в Бога, 2) в Моисея, посланца Бога, 3) в других пророков, 4) в Тору, открытую Богом через Моисея, 5) в Иерусалим, 6) в великий Судный день. Арабский оригинал хранится в рукописном виде в Петербурге, №№ 641 и 642. Евр. перевод под заглавием "Scheschet ha-Emunoth" сохранился в рукописи в Петербурге, №№ 638 и 646. — 5) "Schaar Asseret ha-Debarim", комментарий к десяти заповедям и к шести основам веры; рукопись в Петербурге, № 638. — 6) "Mukaddimah", введение к Притч., 3, 13; по Нейбауэру, это — молитва об умерших (ןידה צזדצ), сохранившаяся по-арабски и по-еврейски в петербургской рукописи, № 798. — 7) "Iggeret" ("Послание") трактует об одном брачном вопросе; написано по-еврейски; рукопись в Лейдене, № 144. — 8) Синагогальные стихотворения И. сохранились в разных рукописных сборниках: в них встречаются стихотворения на субботу, Пятидесятницу и другие праздники с акростихами Израиль га-Маараби или Израиль га-Даян. Нет сомнения, что еще многие другие стихотворения с акростихом "Израиль" (без более точного обозначения), встречающиеся в названных сборниках и, кроме того, в виленском молитвеннике (IV, №№ 54, 62, 81, 82, 160, 163, 211) и в рукописном хебронском сборнике, также принадлежат Израилю. Весьма вероятно, что стихи, направленные против Саадии и Самуила бен-Хофни и помещенные в начале рукописного "Agron'а" Давида бен-Авраам Альфаси (см. соотв. статью), также должны быть приписаны ему (ср. Poznanski, The karaite literary opponents of Saadiah Gaon, 61). Пинскер и за ним другие писатели полагают, что еще другие стихотворения с акростихом "Израиль бен-Самуил га-Даян" также принадлежат И., и в таком случае следует допустить, что отца И. звали Самуилом (так он и именуется в Бодлеянской рукописи сочинения об убое скота). Но удивительно, что ни один из караимских писателей, говорящих об И. (кроме выше отмеченных, еще Ибн-аль-Гити, Иегуда Меир Тавризи в примечаниях к сочинению "Murschid", Caмуил бен-Авраам в "Ed Emunim", 46), называя И. его собственным именем с прибавлением "га-Маараби" или "га-Даян", никогда при этом не упоминают имени его отца.

— Ср.: Steinschneider, Catalogus codicum hebraeorum Bibliothecae Lugdun., 229—231; Catalogus libr. hebraeorum in Bibliotheca Bodleiana, 1168; idem, Hebr. Bibliogr., XX, 71, 92; idem, Bibliotheca mathematica, 1897, 73; idem, Die arabische Liter. der Juden, 243; Pinsker, תוינומדצ יטוצל, I, 233, II, 176; Fürst, Geschichte des Karäerthums, II, 252—256; Gottlober, םיארצה תודלותל תרצנ 186 (ошибочно 196); Neubauer, Aus der Petersburger Bibliothek, 24, 27; Синани, "История возникновения и развития караимизма", II, 124—125; Broydé, Jew. Enc. VIII, 233; Poznański, The karaite literary opponents of Saadiah Gaon, 78—79.

C. П.

Раздел4.




   





Rambler's Top100