Еврейская Энциклопедия Брокгауза-Ефрона

О 'Еврейской энциклопедии' Брокгауза-Ефрона, издававшейся в 1908-1913 гг.
От издателейРаспределение материала Энциклопедии по разделам
Список главнейших сокращений и аббревиатур






Леви бен-Яфет (Га-Леви) Абу-Саид

— караимский ученый; жил, по всей вероятности, в Иерусалиме в первой половине одиннадцатого столетия. Хотя, подобно своему отцу, он считался одним из величайших авторитетов среди караимов, которые называли его "Аль-Шейх" (учитель), однако в караимских источниках нет подробностей о его жизни [как вообще исторические данные о караимских ученых, кроме Каркасани, в караимской письменности отсутствуют]; в некоторых источниках он даже смешивается со своим братом или своим сыном Саидом (ср. Пинскер, Ликкуте Кадмонииот, стр. 119), а равно с магометанским ученым по имени Абу-Гашим. Л. написал на арабском языке обширное сочинение о законах, еврейский перевод коего ("Сефер га-Мицвот") сохранился в рукописи. Это сочинение, которое было использовано почти всеми позднейшими караимскими кодификаторами, содержит в себе ценные сведения относительно различий между караимами и раббанитами (с литературой коих автор был хорошо знаком) и разногласий между караимами же. Так, в отделе, трактующем о календаре, в коем упомянут 1007 год, Л. говорит, что в Ираке караимы при определении нового года следовали раббанитам лишь в том, что принимали за основу осеннее равноденствие, тогда как в некоторых других местах караимы целиком приняли календарь раббанитов. Л. делает различие между взглядами более древних и позднейших раббанитов и причисляет Саадию, на которого он часто весьма жестоко нападает, к последним. В главе о "Цицит" Л. говорит, что он пользовался для нее, как материалом, произведениями своего отца и его предшественников. Он извиняется за неравномерное трактование предмета — некоторые части его сочинения изложены более подробно, чем другие, — приводя в свое оправдание недостаток материала, равно как и то, что во время составления своего труда он часто болел. Другое его сочинение, "Мукаддима", представляющее введение к Пятикнижию, не существует уже больше; фрагмент из Второз. в еврейском переводе Моисея бен-Исайи Фируз находился в коллекции Фирковича и был опубликован Пинскером, но был утерян во время Крымской кампании. [Так как об этом сочинении мы узнаем только по свидетельству Фирковича, то существование его крайне сомнительно; тем более, что с этим известием Фирк. соединил еще другое, о Мукаддиме Соломона б.-Иерухам, несомненно подложном, как доказано нами в другом месте. — Ред.]. Л. написал также краткий комментарий к Первым Пророкам, фрагменты коего, содержащие первые десять глав Иошуи, сохранились в Британском музее. Штейншнейдер считает возможным, что Л. был также автором краткого комментария к Псалмам, найденного в Британском музее (№ 336). Согласно Али бен-Сулейману, Л. составил сокращение словаря "ןודגא" Давида бен-Авраама Альфаси. — Ср.: С. Пинскер, תוינומדק יטוקל, стр. 64 и указатель; Fürst, Gesch. d. Karäert., 11, 143 и сл.; Steinschneider, Polemische und apologetische Literatur, p. 336; idem, HUM., p. 945; idem, Arab. Lit. der Juden, 546; idem, Catalog. Lugduno-Batav., p. 84—88; A. Я. Гаркави, Studien und Mitteilungen, VIII, p. 132—135, СПб., 1903; P. Kokowzow, Notitia codicum hebraicorum а Musseo Asiatico, СПб., 1905, стр. 2; И. Ю. Маркон, Тексты и исследования etc., СПб., 1908, р. 143; S. Poznanski, Karaite literary opponents of Saadiah Gaon, Лондон, 1908, p. 41—46; idem, Zur jüdisch-arab. Liter., p. 49 [J. E., VIII, 33, с дополнениями И. Маркона].

Раздел4.




   





Rambler's Top100