Еврейская Энциклопедия Брокгауза-Ефрона

О 'Еврейской энциклопедии' Брокгауза-Ефрона, издававшейся в 1908-1913 гг.
От издателейРаспределение материала Энциклопедии по разделам
Список главнейших сокращений и аббревиатур






Леман, Меир

(Marcus Lehman) — выдающийся раввин, писатель и общественный деятель, вождь ортодоксальных евреев в Германии; род. в Вердене в 1831 г., ум. в 1890 г.; талмудическое образование получил в раввинской школе р. Азриеля Гильдесгеймера в Галберштадте и в Праге под руководством известного талмудиста р. Самуила Фрейнда, а общее образование в Берлинском ун-те. В 1854 г. стал раввином ортодокс. общины в Майнце. В 1860 г. Л. основал известный еженедельник "Israelit", явившийся органом ортодоксального немецкого еврейства и приобретший большую популярность и за пределами Германии (см.). Из многочисленных сочинений Л. отметим: "Rabbi Joselmann von Rosheim" (историческая повесть, 1—2 ч., Франкфурт-на-М., 1879— 80); "Akiba"; "Die Orgel in d. Synagoge" (Майнц, 1862); "Die Abschaffung des Kol Nidre und Herr Dr. Aub in Mainz" (ib., 1863); "Der Talmud Jeruschalmi, Traktat Berakot" (текст с комментарием r. S. Syrelei, впервые изданным по палестинской рукописи, ib., 1874). Его рассказы из средневековой евр. жизни, печатавшиеся в "Israelit" и собранные затем в "Vergangenheit u. Gegenwart" (6 т., Франкфурт-на-М., 1872—88), ярко рисуют жизнь и быт евреев в Средние века; проникнутые романтизмом, они пользовались громадной популярностью. Многие из них переведены на древнееврейский язык: "יאנתםוב" — из гаонейской жизни (перевод С. И. Финна, появился впервые в "На Karmel" и отдельно, Вильна, 1872 и 1881); "ףולחה" обработка "Gfraf und Jude", его же (Вильна, 1881), "ידוהי וא ףאדג" (перевод того же рассказа И. Л. Петуховского в "Ha-Lebanon", 1872); "דעמײהנפפא םון" — исторический рассказ из трагической жизни придворного финансиста З. Оппенгейма, пер. А. Липшитца ("ןאיגנולפמ הל״אה"), Майнц, 1872; "הלוגה דואמ" — исторический рассказ из жизни р. Гершона Меор га-Гола, перевод И. Л. Петуховского (Вильна, 1890); "םשו די" или "ןדום ןלמה" (перевод А. Цукермана, Варшава, 1890 и 1892); "ךלמה ןתח" — историческая повесть из эпохи Хмелницкого, перевод М. Мирлинского (טד״ו, Варшава, 1884); "המחור תב" (пер. Б. Бейнашевич).

Ср.: Gedenkblätter an Rabbiner Dr. Marcus Lehmann, Майнц, 1890; Ha-Asif, 1893, pp. 138—139; Zeitlin, BHM., index., s. v.; NA, p. 72. [По J. E., VII, 667—668].

Раздел9.




   





Rambler's Top100