Еврейская Энциклопедия Брокгауза-Ефрона

О 'Еврейской энциклопедии' Брокгауза-Ефрона, издававшейся в 1908-1913 гг.
От издателейРаспределение материала Энциклопедии по разделам
Список главнейших сокращений и аббревиатур






Моисеевы дети

(השמ ינב, по-арабски Banu Musa) — легендарные потомки Моисея, живущие у берегов таинственной реки Самбатион. Поэтическое представление о плачущих на реках вавилонских и отказывающихся петь в чужой стране песни Сиона приняло в народном изображении следующую форму. Одни из пленников, прибывших в Вавилон, стали пить и есть, остальные плакали и горевали. Навуходоносор стал их спрашивать, почему они горюют, и, призвав левитов (потомков Моисея), он им велел настроить арфы и играть те песни, которые раздавались в храме. Пленники молча посмотрели друг на друга, и каждый мысленно сказал себе: "Мало того что мы грехами своими довели до разрушения храма, мы станем еще петь священные песни перед этим ничтожеством?". Они повесили арфы на ивы, обрубили свои пальцы и, показывая окровавленные руки, сказали: "В цепях дорогой мы лишились пальцев, как же нам теперь играть?". Вспоминая их самопожертвование, Господь поклялся: "Если Я забуду тебя Иерусалим, да будет забыта Моя десница" (Рes. r. к Исаии, 49, 14 [изд. Friedmann'а, p. 144]; Midr. Teh. к Пс., 137 [изд. Buber'а, p. 524, Вильна, 1891]). Ввиду того что потомки Моисея названы левитами (I Хрон., 23, 14) и, согласно Исх. (34, 10), Господь обещал Моисею творить с ним чудеса, легко понять, почему дети M. (השמ ינב) были отожествлены с левитами, о которых рассказывает упомянутый Мидраш. Таргум Ионатана объясняет обещание Господа, данное Моисею, следующим образом: "От тебя произойдут сонмы благочестивых, и Я возвеличу их среди всех, идущих в плен, к рекам вавилонским. И выведу Я их оттуда и поселю по ту сторону реки Самбатиона" (ср. Bamidb. r., XLI). Справедливость требовала, чтобы геройский подвиг был вознагражден, помимо обещания восстановить разрушенный Иерусалим, и народная фантазия, стараясь представить себе их житье, поместила их по ту сторону таинственной реки Самбатион, по соседству с четырьмя или десятью исчезнувшими коленами (см. Десять Колен Израилевых). Судя по описанию реки, их следует искать либо в Персии, либо в Африке. Арабский писатель аль-Шарастани (1086—1153) сообщает (Китаб аль-Милаль, изд. Cureton'а, I, 168; нем. перевод Гаарбрюкера, I, 255), что еврейский ересиарх Исхак бен-Якуб Обадиа Абу Иса аль-Исфагани, разбитый в царствование халифа Абд аль-Малика ибн-Мервана (684—705), пошел миссионером к Бану Муса, жившим по ту сторону пустыни. Другой араб, географ аль-Казвини, живший в XIII в., передает еврейское предание, что потомки Моисея, бежавшие от Навуходоносора, живут в городе Ябарше, на крайнем востоке, куда невозможно проникнуть (см. Cosmographia, изд. Wüstenfeld'а, II, 17, Геттинген, 1848). По другой традиции, Banu Musa являются тем легендарным народом, о котором упоминает Коран (Сура, VII, 159) как о "благочестивых среди народа Моисея". По словам предания, Магомет посетил их страну ночью, хотя она находится на расстоянии 6 лет ходьбы от известных нам стран, отделенная от остального мира бурным потоком, утихающим лишь по субботам. Сказание Магомета рисует страну в утопическом виде. Живут потомки Моисея, не имея никакого управления, — их нравственные убеждения делают это излишним. Живут они и обрабатывают землю почти на коммунистических началах. Даже дома их похожи друг на друга, чтобы не было повода для зависти. Мертвецов они якобы хоронят у своих дверей, чтобы не забывать о смерти. Они радуются смерти, убежденные в том, что братья их умирают с верой в Бога, зато они горюют, когда рождается новый член общины, не зная, будет ли он жить благочестиво. Ленивых между ними нет, они верят, что лень есть наказание за грехи, а сами они не грешат. Страна их не знает диких зверей (ср. Epstein, ינדה דדלא, р. 15 и сл., Пресбург, 1891). Главным источником дальнейших сведений о "Бене Моше" являются рассказы Элдада га-Дани. Его сведения упоминаются в респонсе (882—887) гаона Цемаха бен-Хаиима из Суры жителям Кайруана на их запрос о том, насколько можно верить Элдаду (впервые напеч. в Мантуе, 1475—81; Jellinek, Бет га-Мид., II, 102; Epstein, l. с., pp. 5 и сл.; D. H. Müller, Die Rezensionen und Versionen des Eldad На-Dani, в Denkschriften der Kaiserlichen Academie der Wissenschaften Phil.-Hist. Classe, XII, 16 и сл., Вена, 1892). По его рассказам, М. Д. после того, как они геройски обрубили себе пальцы, были унесены с семьями и со всем добром в страну Хавила, известную своим золотом. Страшная гроза перенесла их туда, и поток, катящий огромные камни и песок, отделил их от остального мира. По субботам он успокаивается, и густой непроницаемый туман ограждает страну от вторжения. И нет в той земле ни нечистых, ни диких зверей. Ссылаясь на Мидраш, гаон подтверждает достоверность рассказа. Сильно пострадавший текст не дает возможности определить место, где, по словам Элдада, живут даниты и находится пресловутый Самбатион. Эпштейн полагает, что это Абиссиния, но возможно, что это — Атласские горы. Заглавие Пс., 90 р. Саадия гаон толкует как молитву за "сынов Моисея" или "молитву сынов Моисея", השמ ינבל ומכ השמל הלפת (см. Neubauer, םיטבשה תרשע ינינע, в Sammelband kleiner Beiträge aus Handschriften, IV, 10). B вариациях Элдада га-Дани (Müller, l. с., pp., 62 и сл.) жизнь их описана так, как у аль-Казвини. М. Д. очень благочестивы, говорят исключительно по-еврейски, и Талмуд их тоже написан на этом языке. Передан он им Иошуей, который получил его от Моисея, а Моисей — от Господа. В некоторых версиях они названы םוני טבש или по-арабски аль-Сибт аль-Хариб — "бежавшее колено" (Müller, l. с., р. 35), так как они якобы бежали, чтобы остаться верными Господу; впрочем, Менахем Ман бен-Соломон (XVIII в.) утверждает в своем לארשי תיראש, что и они одно время служили идолам (Epstein, l. с., р. 73). Авраам Ягел сообщает, что живут они вместе с рехабитами и коленами Зебулун, Дан, Нафтали и Ашер по одну сторону Самбатиона, который следует искать между Нилом и Евфратом. По другую сторону его поселились Реубен, Гад и половина колена Менаше (ןונבלה רעי תיב, MS. Oxford; ср. Neubauer, l. с., pp. 37 и сл.). Илия из Пезаро, философ и талмудист XVI в., помещает их в Индии на неведомом острове (Neubauer, l. с., р. 37). В XVII веке в Иерусалиме было получено письмо будто от потомков Моисея, признанное раввинами (1647). Мнимая копия его была у р. Натана Спиры (умер в Реджио в 1666 г.) и хранилась затем в архиве общины, где ее видел Давид Азулаи. Копию эту списал Авраам Хаиим Соломон Залман и увез с собой в Иерусалим (1832), а с нее, в свою очередь, списал Яков Сапир и опубликовал в описании своих путешествий ריפּס ןבא (I, 97 и сл., Лык, 1866) вместе со следующим рассказом. В 1646 г. один из собирающих пожертвования в пользу евреев в Палестине, Барух Гад, путешествовал по Мидии и Персии. По дороге его ограбили разбойники и ему пришлось в течение 10 дней идти пустыней, пока он не лишился сил и не упал от истощения среди песков. Внезапно пред ним предстал могучий муж, который обратился к нему по-еврейски с вопросом, кто он и откуда. Барух отвечал словами пророка Ионы: "Я еврей!". На вопрос о религии он ответил известным стихом: "Внемли, Израиль, Господь наш Бог, Господь Единый!". Обрадованный муж объявил себя нафталитом по имени Малкиэл, напоил и накормил путешественника. Снабдив его амулетом, Малкиэл привез его в страну по ту сторону Самбатиона. Со слезами на глазах выслушивали Бене Моше печальную повесть еврейских страданий в диаспоре. Малкиэл проводил Баруха до самой границы нафталитов, передал ему письмо к евреям Иерусалима и княжеские подарки; все это "мешуллах" и привез в Иерусалим. Письмо было подписано царем Ахитубом бен-Азарией, князем Иегоцадаком бен-Цицой и Уриэлем бен-Ахиасафом. В нем описывалась жизнь Бене Moшe, и рассказ этот мало чем отличался от повести Элдада. Письмо начиналось сетованием на то, что Бене Моше навеки отделены от остальных евреев, что только одна стена храма осталась в целости. От одного араба, служившего у них, они узнали о бесконечных притеснениях евреев в диаспоре. Описав свою жизнь и увещевая своих собратьев держаться веры отцов и переносить страдания, они выражали в письме сожаление, что не могут прийти на помощь евреям диаспоры, так как четырем остальным коленам нельзя преступать границ территории. Сам Яков Сапир сильно сомневался в достоверности письма. Интересно отметить, насколько сильна была вера в существование потомков пророка, — в 1831 г. один ашкеназский раввин в Сафеде написал "Письмо ашкеназских раввинов и ученых в Палестине к Бене Моше и десяти коленам", приглашая и требуя их выселиться в Св. Землю (ср. Neubauer, l. с., 52 и сл.). Бене Моше послужили сюжетом для стихотворения Нафтали Герца (ср. Баркаи, pp. 116 и сл.) и Шарканского (Idische Nigunim, pp. 29 и сл.).

Ср.: Bacher, Ag. Tan., 2 изд., pp. 290—291, Страсбург, 1903; Bodenschatz, Kirchliche Verfassung der heutigen Juden, part IV, 2 Append., § 6; Eisenmenger, Entdecktes Judenthum, II, 539 и сл.; Гаркави, Сказания еврейских писателей о xaзарах и хазарском царстве, СПб., 1874, стр. 3—31; Epstein, ינדה דדלא, pp. XXXV и сл., Пресбург, 1891; idem., Bereschit Rabbati, в Magazin Berliner'а, XV, 74, 83 и сл.; A. Neubauer, Where are The Ten Tribes? в JQR., I, 186 и сл. [J. E., IX, 59—61].

Раздел3.




   





Rambler's Top100