Еврейская Энциклопедия Брокгауза-Ефрона

О 'Еврейской энциклопедии' Брокгауза-Ефрона, издававшейся в 1908-1913 гг.
От издателейРаспределение материала Энциклопедии по разделам
Список главнейших сокращений и аббревиатур






Песак

(арам. קספ, буквально: "отсечение") — в переносном смысле означает резолюция, решение; употребляется в раввинской литературе для обозначения окончательного решения без изложения мотивов, на основании которых пришли к таковому (ср. Баба Батра, 130б; Санг., 31б). П. может быть устным и письменным. Для обозначения судебного решения слово П. часто встречается в соединении с ןיד (суд) и הבלה (закон). В Иерусалимском Талмуде и Песикте заглавие отдела начинается словами "pesak" или "piska". На еврейско-немецком наречии (жаргоне) выражение "paskenen schaales" [разрешать ритуальные вопросы] имеет в виду разрешение раввином разных вопросов, а само слово "песак" употребляется переносно в смысле наказания. Кодификатор, как не приводящий в своем труде законодательных мотивов и дающий лишь сжатое резюме самой сущности галахи, именуется "посек" (קסופ). В распространительном смысле это слово употребляется по отношению ко всем авторам комментариев и респонсов, причем делается различие между древнейшими (םינושאר םיקסופ) и позднейшими (םינורחא םיקסופ), начиная с р. Израиля Иссерлейна. См. Кодификация. [J. E., IX, 650—651].

Раздел9.




   





Rambler's Top100