Еврейская Энциклопедия Брокгауза-Ефрона

О 'Еврейской энциклопедии' Брокгауза-Ефрона, издававшейся в 1908-1913 гг.
От издателейРаспределение материала Энциклопедии по разделам
Список главнейших сокращений и аббревиатур






Самсон

(или Сампсон, ןושמש; русская форма заимствована из Септ.: Σαμψών; в Вульгате Samson) — один из судей израильских. Его история, представляющая целую цепь героических подвигов, изложена в кн. Судей, 13—16. Чтобы отмстить филистимлянам за притеснение народа Божьего, Господь призвал к жизни из среды Израиля могучего богатыря, С., от которого филистимлянам пришлось много терпеть. С. был сын Маноаха (см.) из колена Данова; родиной его был город Цора (ныне Sar'a, возле евр. колонии Артуф). Его мать долгое время была бездетной. Однажды явился к ней посланник Бога (ангел) и возвестил, что она родит сына, который положит начало освобождению Израиля от ига филистимского; она должна воздерживаться от крепких напитков и не есть ритуально нечистого; новорожденный сын должен быть посвящен Богу, и потому "бритва не должна коснуться его головы" (т. е. он должен носить длинные волосы, см. Назорей). То же самое "человек Божий" повторил и Маноаху, Жена Маноаха действительно родила сына, которого она нарекла Шимшон (= С.). Уже в раннем детстве дух Божий проявлялся в нем (т. е. мальчик обнаруживал невероятную физическую силу). Когда он возмужал, он влюбился в филистимскую девушку, проживавшую в городе Тимне (Фамнаф, ныне Tibna). В сопровождении родителей он отправился в Тимну просить руки возлюбленной. Когда он, опередив родителей, дошел до "виноградников Тимны", он вдруг увидел перед собою рыкающего льва: юный С. схватил голыми руками льва "и разорвал его, как козленка". С. получил согласие девушки и ее родителей, и был назначен срок свадьбы. К определенному времени он опять отправился в филистимский город отпраздновать свадьбу. Близ города Самсон свернул с дороги, чтобы посмотреть, что стало с убитым львом; к удивлению своему он увидел, что в трупе льва образовался пчелиный улей с медом. Набрав в пригоршни меду, Самсон дал из него отцу и матери, не сказав, однако, откуда он его взял. С. устроил в доме невесты свадебный пир, на который были по обычаю приглашены 30 молодых людей в качестве товарищей жениха. Во время пира С. предложил гостям загадку, условившись с ними, что в случае, если они в продолжение 7 дней свадебного празднества отгадают смысл ее, он даст им тридцать плащей и столько же перемен одежды; в противном случае они должны доставить ему те же предметы в том же количестве. Условие было принято, и С. сказал загадку: из ядущего вышло ядомое и из сильного вышло сладкое. Когда все усилия молодых филистимлян отгадать загадку остались тщетными, они обратились к жене С. с требованием, чтобы она узнала y него смысл загадки, угрожая в противном случае истребить все ее семейство огнем. Слезам молодой супруги Самсон не мог противостоять и открыл ей значение загадки. Она же тотчас передала это юношам. Те явились к С. с ответом, который гласил лаконически: что слаще меда, и кто сильнее льва? С. отправился в Аскалон, убил там 30 человек, взял их одежду и исполнил свое обещание. Но он рассердился на жену и, покинув ее, возвратился на родину. Отец ее вскоре отдал ее одному из друзей С. Когда гнев богатыря улегся и он вернулся к своей жене с подарком в виде козленка, отец ее не допустил его в ее комнату, заявив ему, что она уже принадлежит другому и теперь он готов выдать за Самсона младшую, более красивую дочь. С. ушел во гневе и решил отмстить филистимлянам за нанесенную обиду. Поймав 300 лисиц, он связал их хвостами попарно и привязал по горящей головне к каждой паре. Лисицы, разбежавшись, зажгли поля, виноградники и сады филистимлян. За эту беду поплатились бывшая жена С. и ее отец; обозленные филистимляне сожгли их. В отместку за это С. решил нанести филистимлянам сильное поражение — он засел в ущельях скалы Этама. Филистимляне, желая освободиться от такого опасного врага, сделали нашествие на Иудею, требуя выдачи С. Тогда 3000 иудеев отправились в убежище С. и убедили его дать себя связать. Крик радости разнесся по стану филистимлян, когда они увидели страшного С. связанным. Но их радость была преждевременной. С. с легкостью разорвал узы и, схватив ослиную челюсть, убил ею тысячу человек. Изнемогая от сильной жажды, богатырь обратился с молитвою к Богу, Который и сотворил чудо, открыв источник в углублении челюсти (см. Лехи). С. сделался тогда судьей во Израиле и исполнял эту должность 20 лет. Во второй раз слабость к женщинам чуть не погубила его. Однажды С., будучи в Газе, зашел к женщине легкого поведения. Филистимляне, узнав об этом, окружили город со всех сторон, a около городских ворот устроили засаду. С. же встал в полночь и, проходя мимо ворот, вырвал их вместе с косяками и засовом и унес на своих плечах на вершину горы близ Хеброна (самая высокая гора Иудеи). Но в третий раз женщина окончательно привела богатыря к гибели. С. опять полюбил филистимлянку, по имени Далила (см. ст. Делила). Прельстившись огромной суммой, которую обещали ей филистимские князья, если она узнает, в чем заключается тайна его силы, и выдаст его в их руки, она стала упрашивать его открыть ей, в чем источник его силы. Ей в конце концов удалось выпытать y него тайну, что его сила заключается в волосах, которых он никогда не стриг, так как он от рождения был посвящен Богу. Усыпив его, она дала отрезать y него семь кос, в которые он заплетал волосы. Тогда могучая сила оставила его, и он стал обыкновенным человеком. Филистимляне схватили его, выкололи ему глаза и отправили его в Газу, где он был брошен в темницу и должен был там вертеть жернова.

Взятие в плен Самсона (картина художника С. Соломона).

Но еще один раз Самсон нанес филистимлянам тяжкий удар, повлекший за собою, правда, и его гибель. Князья филистимские собрались на торжественный праздник в святилище Дагона, их бога, чтоб отпраздновать победу над опасным врагом. Во время торжества решили позвать С., чтобы он позабавил народ. Его привели и поставили между столбами, поддерживавшими здание. Дом был полон мужчин и женщин, на одной крыше было около трех тысяч человек. Он попросил своего проводника отпустить его руку и дать ему нащупать столбы, чтобы прислониться к ним. Вознеся краткую молитву Богу — дать силу "отмстить один раз за оба глаза", — он со словами "пусть умру я вместе с филистимлянами" обхватил два средних столба и уперся в них со всей силой (сила отчасти вернулась к нему, так как волосы стали отрастать); столбы поддались, и дом рухнул, похоронив под собою всех участников празднества. "И было число убитых им при смерти своей более, чем сколько он убил при жизни своей". Родные похоронили останки С. в могиле его отца, которая находилась между Цорой и Эштаолом. С. характеризуется как баснословный силач, упрямый, уверенный в своей силе, мстительный. Он, однако, знал, что сила его от Бога, и в критические минуты обращался к Нему. Он был одарен также остроумием. Его поступки носят личный характер; ничего национального в них нет. В них нет также планомерности, они вытекали из любви к приключениям, к проявлению своей необычайной силы. В чем заключалась его "судейская" деятельность, не сказано. Вероятно, он называется "судьей" только потому, что мстил врагам народа и косвенно облегчил положение евреев, так как филистимляне должны были бороться с ним одним.

Мнение критической школы. Уже в древности некоторые экзегеты обратили внимание на то, что есть известное сходство между подвигами С. и подвигами греческого героя Геракла, или Геркулеса (см. Eusebius, Chronica, изд. Schöne, 54 и сл.). Двенадцать работ последнего старались найти в библейском рассказе o C. Так, умерщвление льва С. будто бы напоминает рассказ ο подобном подвиге Геракла (умерщвление немейского льва); столбы, расшатанные С., напоминают будто бы Геркулесовы столбы; Геркулес также погиб от женщины (Далила будто бы соответствует Омфале греч. мифа, которая заставила Геракла прясть шерсть в женском одеянии). Раньше объясняли это сходство тем, что греки подражали библейскому рассказу (Philaster, De haeres., гл. 8; Georgius Syncellus, Chronogr., изд. Dindorfa, I, 309). Новейшие исследователи считают историю С. по аналогии с сагой ο Геракле солнечным мифом. Особенно Steinthal пытался объяснить эти рассказы во всех подробностях, как мифы ο солнце. За ним последовали другие ученые: Seinecke, Goldziher, Braun, Schultze и др. Все они принимают, что С. означает бога-солнце, волосы его, в которых заключается его сила, символизируют солнечные лучи; лев С. есть то же, что и немейский, созвездие на небе; лисицы будто бы означают палящие лучи солнца, выжигающие хлеб на полях (как и y Овидия, Fasti, IV, 681). Связующим звеном между историей С. и классическими мифами некоторые ученые считают вавилонское сказание ο герое Гильгамеше. Но различия между библейским рассказом и этими мифами превосходят немногие элементы сходства; к тому же это сходство большей частью достигается путем натяжек и произвольных толкований. Другие исследователи считают С. историческою личностью, но полагают, что она приняла некоторые мифические черты. Наконец, есть ученые, которые совсем отрицают мифический характер библ. рассказа, но полагают, что местная сага имела большее или меньшее влияние на повествование Библии o C. Так, рассказ об источнике, открывшемся для С. в челюсти, был будто бы местной сагой города Рамат-Лехи ("Возвышенность челюсти" — по форме холма). Beer полагает, что история С. отражает борьбу евреев с филистимлянами. Колено Даново особенно много терпело от насилий филистимлян. Герою или героям этого колена удалось только нанести несколько сильных ударов врагу, но не свергнуть его иго. Окончательное освобождение от филистимлян дал народу только Давид. Можно полагать, что великан Голиаф (см.) является филистимским антиподом С., и этот филист. герой пользовался в Филистее такой же популярностью, как С. среди евреев, и ο нем рассказывали чудеса. — Ср.: ΡRΕ, XVIII, 371 и сл.; Guthe, KBW, 622 и сл., историч. соч. Hitzig'a, Ewald'a и др.; J. Е., XI, 1 сл.

А. С. К.

Раздел1.

Самсон в агадической литературе. С. отождествляется с Бедан (1 Сам. 12, 11); последнее имя ему дано, потому что он происходит из колена Дан (Рош га-Ш., 25а). Со стороны матери, однако, он числится в колене Иуды, так как его мать, תינופללצ (Б. Батра, 91а) или ינופללצה (Bam. r., X, 13), принадлежала к этому колену (ср. 1 Хрон. 4, 3). Имя С. производится от слова שמש ("солнце"), и, таким образом, С. носил прозвание Бога, Который также есть "солнце и защита" (Пс., 84, 12). Сила С. была божественна, и, подобно Богу, он не нуждался ни в чьей помощи (Сота, 10а; Ber. r. XCVIII, 18). Благословляя колено Даново, Яков имел в виду Самсона, считая его Мессией. Он сравнил его со змеею, потому что С. был мстителен, как змея; змея убивает своим ядом также после смерти, и С. убил в час смерти гораздо больше, чем во всю свою жизнь; С. жил так же одиноко, как и змея (Ber. r. ХСVIII, 18—19). С. хромал на обе ноги, но когда его вдохновлял Дух Божий, он был в состоянии перешагнуть от Цареи до Эштаола, a в это время волосы его становились дыбом и стучали один ο другой с такой силой, что слышно было на всем этом расстоянии (Сота, 10a; Waj. r. VIII, 2). С. имел такую неимоверную силу, что мог вырвать две горы и тереть одну ο другую (Waj. r., l. с.). Ho эта сила принесла С., как и Голиафу, только горе (Kohel. r. I, конец). Самсон ослеп на оба глаза за то, что он "следовал глазам своим", т. е. он давал волю своей страсти (Сота, 9б). Слово דריו (Суд. 14, 1) агада толкует в смысле "опустился", так как брак с иноземкой был для него унижением. Родители его восставали против этого, указывая ему на распущенность нравов среди дочерей филистимлян, но C. не обратил на это внимания. В течение 20 лет, когда С. был шофетом, он никогда не требовал от других ни малейшей услуги. Он также никогда не произносил имени Бога всуе, поэтому, когда С. сказал Далиле, что он "назорей, посвященный Богу", она сразу поняла, что С. открыл ей всю правду (Сота, 10а; Bam. r. IX, 25). С. был представителем особого вида назорейства (см.), которое носило его имя — "Самсоново назорейство", ןושמש ריזנ. — По-видимому, еще во время Талмуда некоторые отрицали историческую достоверность личности С., считая его лишь сказочным героем. Но это мнение отрицается Талмудом на том основании, что предание сохранило в точности имена матери С. (см. выше) и сестры его Нашьян или Нишьян, ןיישנ (Б. Б., 91а; ср., однако, Рашбам ad loc. [По J. E., XI, 1—2 с доп.].

Раздел3.




   





Rambler's Top100