Еврейская Энциклопедия Брокгауза-Ефрона

О 'Еврейской энциклопедии' Брокгауза-Ефрона, издававшейся в 1908-1913 гг.
От издателейРаспределение материала Энциклопедии по разделам
Список главнейших сокращений и аббревиатур






Силоамская надпись

— наиболее древняя еврейская надпись, найденная в Силоамском акведуке в Иерусалиме. Она сообщает ο прорытии канала, ο чем упоминается несколько раз и в Библии (см. Водопроводы в Палестине). На расстоянии 5 или 6 метров от Силоамского пруда, на стене канала с правой стороны найдена С. Н. (см. Алфавит еврейский, имеется снимок с надписи), нижняя строка которой находится на одном уровне с водой. Sayce, очень много сделавший для открытия этой надписи, рассказывает в "Records of the Past" (New Series, I, 168—175, Лондон, 1888), что была сделана попытка похитить каменную таблицу и при этом она была сломана; фрагменты ее находятся теперь в Константинопольском музее; с нее были отлиты снимки, находящиеся в Париже, Лондоне и Берлине. Вся она почти расшифрована. Она занимает нижнюю часть прямоугольной таблицы в 50 см вышины и 66 см ширины; верхняя часть, высотой в 27 см, оставлена свободной. Сама С. Н. состоит из шести строк с ясно очерченными буквами; точка отделяет одно слово от другого. Характер письма напоминает надписи на моабитских и финикийских памятниках; буквы ג, י, כ, ל, ק, ת такие же, как в моабитских письменах; ד такое же, как в финикийских;наибольшее отличие замечается в буквах נ, מ, ח, ו. Верхушки букв угловаты, хвостики длинны и искривлены, так что явно бросается в глаза скорописный характер письма, принадлежащий народу, который уже давно умеет писать. Язык С. Н. чисто еврейский, и общий смысл ее вполне ясен; если бы не была повреждена первая строка, не было бы ни одного сомнительного слова. Содержание С. Н., раскрытое совместными усилиями нескольких ученых, следующее:

1-я строка: ... Пробуравливание. И таков был способ пробуравливания. Когда...

2-я строка: Мотыки одного против другого. И когда осталось только 3 локтя пробуравить, слышно было как люди

3-я строка: звали один другого, ибо была "зеда" (щель?) в скале справа (и слева) и в день

4-я строка: пробуравливания каменотесы ударяли один навстречу другому, мотыка против мотыки. И тогда потекли

5-я строка: воды от источника к пруду на расстояние 1200 локтей и 100

6-я строка: локтей была высота скалы над головою каменотесов.

Подробное описание раскрытия этого шифра дано Лидзбарским в "Handbuch der Nordsemitischen Epigraphik", стр. 439. Исследуя устройство туннеля, капитан Кондер заметил, что к его центру ведут два глухих прохода. Это замечание согласуется с текстом С. Н., где отмечены три стадии в устройстве туннеля: 1) рабочие буравят скалу, 2) они разговаривают друг с другом, 3) мотыки их встречаются, и работа закончена. Невыясненным остается значение слова "зеда" в третьей строке. Нелегко объяснить выбор места в туннеле для помещения надписи. Таблица с надписью должна была бы находится или в начале туннеля, или же в том месте, где встретились обе группы рабочих, шедшие с противоположных сторон; на самом деле она вделана в стену на расстоянии 5—6 метров от конца. Непонятно первое слово надписи; возможно, что в этом месте вбит гвоздь. Прорытие подземного канала длиной больше чем 500 метров было, несомненно, крупным предприятием. Перечисляя события царствования Хизкии, вторая книга Царств (20, 20) сообщает, между прочим, что царь "сделал пруд (הכרנ) и водопровод (הלעת) и провел воду в город"; об этом же говорится и в II Хрон., 32, 30. Но возможно, что Силоамский водопровод существовал еще раньше. Пророк Исаия в одной из своих речей (8, 6), относящихся ко времени царя Ахаза, сравнивает краткое правление иудейских царей с тихо текущими водами Силоама и противополагает им ассирийских завоевателей, которых он сравнивает с водами большими и бурными: "И за то, что тот народ отверг воды Силоама... Евфрат потечет через Иудею". Силоа, חלש, как существительное, дословно значит "канал", и воды, ο которых говорит Исаия, не что иное, как воды этого канала. Исследователь последнего, Робинсон, был поражен почти горизонтальным уровнем его ложа, благодаря чему вода текла почти незаметно. Слово, употребленное пророком для означения течения воды, דה, то же, какое мы имеем и в С. Н. В этом сопоставлении слова пророка приобретают специальный смысл и указывают на время сооружения туннеля — период царствования Ахаза и Хизкии, ознаменовавшийся вообще крупными сооружениями, особенно по снабжению водой Иерусалима. To, что был построен не открытый пруд вокруг города, a закрытый туннель, свидетельствует ο стратегической цели сооружения. Существуют еще другие взгляды на характер С. Н. Так как в надписи нет упоминания ο существовании Иудейского царства, то высказано было предположение, что туннель сооружен при Маккавеях. Но так как надписи на более ранних палестинских камнях по своим письменам похожи на С. Н., надо считать первую теорию более правильной. Возможно, что С. Н. представляет образчик письма времени Исаии и великих пророков, и в таком случае она приобретает особенно важное значение.

Ср.: Driver, Text of Samuel, стр. 14; Weir, Short History of the Hebrew Text of the Old Testament; Socin, Die Siloah Inschrift, Фрейбург, 1899; Lidzbarski, Handbuch der Nordsemitischen Epigraphik, 1898; C. W. Wilson в библейском словаре Гастингса, IV, 516 в. [J. E., XI, 339—341).

Раздел1.




   





Rambler's Top100